Ausbildung

 

Übersetzungsdiplom am ISIT absolviert (Hochschulinstitut für Übersetzung und Dolmetschen, Paris) 2004

  • Abschlussprüfung an der britisch-französischen Handelskammer in Paris (Business English), 2004
  • Abschlussprüfung an der deutsch-französischen Handelskammer in Paris (Handelsdeutsch), 2002

 

Weiterbildung

  •  Fernausbildung im Bereich "Werbetechniken" (CNFDI), 2007
  • Fernausbildung im Bereich "Erneuerbare Energien" (Certiphyt), 2011

 

Beruflicher Werdegang

  • Januar 2007 (Palma, Spanien)
    Selbständige Übersetzerin: Übersetzungsaufträge für verschiedene Übersetzungsagenturen und Direktkunden
  • Mai - August 2006 (Palma, Spanien)
    Übersetzungen Deutsch > Französisch im Bereich: Wirtschaft, EDV, Marketing, Tourismus, Webseiten, Texte über allgemeine Sachverhalte und Proofreading
  • Januar - April 2006 (Berlin, Deutschland)
    Übersetzungsleitung bei Cinescript, einer auf den Kinobereich spezialisierten Übersetzungsagentur
  • 2004 - 2005 (Berlin und Brandenburg, Deutschland)
    Realisierung verschiedener Praktika im kulturellen Bereich der deutsch-französischen Beziehungen in Deutschland. Ich habe Übersetzungsarbeiten, viele davon im Literaturbereich, durchgeführt (Vorträge, Programme, Internetseiten, Konzeptpräsentationen, literarische Erzählungen)