Formation

  • Diplôme de traducteur et terminologue, ISIT (Institut supérieur d'Interprétation et de Traduction), Paris 2004
  • Diplôme d'anglais commercial, Chambre de Commerce et d'Industrie Franco-Britannique, Paris 2004
  • Diplôme d'allemand commercial, Chambre Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie, Paris 2002

Formation continue

  • Formation à distance sur les « Techniques publicitaires » (CNFDI), 2007
  • Formation à distance sur les énergies renouvelables réalisée auprès de Certiphyt, 2011

Parcours professionnel

  • Traductrice indépendante depuis novembre 2006 pour des agences de traduction et des clients directs, principalement basés en Suisse et en France
  • Mai - novembre 2006 (Palma, Espagne) : traduction au sein de l'agence SciCoTech translations Europe SL, Allemand > Français : traduction économique, informatique, marketing, traduction touristique, traduction de sites Internet, traduction générale, travaux de relecture
  • Janvier - avril 2006 (Berlin, Allemagne) : gestion de projets de traduction au sein de l'agence Cinescript spécialisée dans la traduction cinématographique et télévisuelle
  • 2004 - 2005 (Berlin et Brandebourg, Allemagne) : différents stages en Allemagne, dans le domaine de la culture et de l'événementiel franco-allemand. Prise en charge de nombreuses traductions (communiqués, interventions, programmes culturels, présentations de concepts, extraits de nouvelles...)